BesucherApp
Mehrere neue Blicke auf die Sammlung
Verschiedene Rundgänge stehen zur Verfügung
Ein Rat: Die Erfahrungen der Menschen vor dem Original respektieren.
Eine Wahl: Setzen Sie auf Audio, um die Werke nicht aus den Augen verlieren!
- Werkkommentare (Papier und Audio)
- Unveröffentlichte Interviews mit Kunstschaffenden und Fachleuten
- Zusätzliche Bilder zum besseren Verständnis einer Werkauswahl
- Rundgang zu 12 Werken in französischer Gebärdensprache (LSF).
Kostenlos erhältlich in Französisch, Deutsch, Englisch
Teilnehmende
- Paul-André Jaccard
- Philippe Kaenel, Kunsthistoriker, ass. Prof., UNIL Universität Lausanne
- Olivier Kaeser, Kunsthistoriker, Ausstellungskurator zeitgenössische und pluridisziplinäre Kunst
- Caroline Guignard, Assistenz-Konservatorin Musée d’art et d’histoire (MAH) – Genf
- Dominique Dirlewanger, Historiker, Gymnasiallehrer
- Claudia Renna, Künstlerin
- Alain Huck, Künstler
- Aglaja Kempf, Konservatorin Fondation Oskar Kokoschka
- Olivier Mosset, KünstlerSofia Sanfelice, Werkregistrarin MCBA
- Katharina Ammann, Direktionsmitglied Schweizer Institut für Kunstwissenschaft (SIK-ISEA)
- Elizabeth Fischer, FH-Dozentin für Design, Mode, Schmuck und Accessoires, HEAD – Genf
- Michel Layaz, Schriftsteller, Verfasser von Louis Soutter, probablement, Editions Zoé, 2016
- Florence Grivel, Kulturjournalistin, Kunsthistorikerin
- Katia Poletti, Konservatorin Fondation Félix Vallotton
Download
Verleih von Headsets und iPads
Auf Wunsch stellt das MCBA Headsets und/oder iPads zur Verfügung, auf denen die Besuchs-App bereits installiert ist. Ausweis erforderlich.
Hinter den Kulissen
An der Produktion der BesucherApp des MCBA waren beteiligt
Produktion: MCBA
Konzeption und Entwicklung der App: smartapps
Redaktionelle Leitung und Konzeption der Inhalte: MCBA
Audioaufnahme, Video-Untertitelung: Alain Laesslé Concept
Videokonzeption: Yann Bétant
Stimme F: Emilie Charriot / Stimme E: Joséphine Struba / Stimme D: Cléa Eden
LSF-Übersetzungen und Dolmetschen: Noha El Sadawy / LSF-Dolmetschen: Evelyne Rigot, Procom, Service d’interprètes
Übersetzung der Texte: Susan Pickford (E), Hubertus von Gemmingen (D)
Dank an:
Katharina Ammann, Dominique Dirlewanger, Elizabeth Fischer, Alain Huck, Paul-André Jaccard, Philippe Kaenel, Olivier Kaeser, Olivier Mosset, Katia Poletti, Claudia Renna, Sofia Sanfelice
Eva Kunz, Schweizerischer Gehörlosenbund
Nicole Grieve, Pro Infirmis
Tester*innen: Marck Bergdolt, Françoise Burri, Frank Ducotterd-Waeber, Eno Ducotterd-Waeber, Valentin Grosjean, Florence Ineichen, Sandy Joseph, Michael Scheuplin, Aline Stalder